双语回顾庆祝新中国成立70周年群众游行亮点 Mass pageantry salutes historic development of PRC

10月1日上午,庆祝中华人民共和国成立70周年大会在北京天安门广场隆重举行,盛大的阅兵仪式结束后,举行了精彩纷呈的群众游行(mass pageantry)。

本次游行以“同心共筑中国梦”(Jointly Fulfilling the Chinese Dream)为主题,由约10万名群众、70组彩车(floats)组成36个方阵(formations)和3个情境式行进,分为“建国创业”、“改革开放”和“伟大复兴”三个篇章。来看看群众游行的精彩亮点:

第一篇章 建国创业 Founding and Construction of the People's Republic

双语回顾庆祝新中国成立70周年群众游行亮点              Mass pageantry salutes historic development of PRC 这是群众游行中的开天辟地方阵。新华社记者 姚大伟 摄

开天辟地方阵:中国诞生了共产党,这是开天辟地的大事件(epoch-making event)。从开天辟地到改天换地,凝结了一个民族刻骨铭心的磨难与觉醒,一个政党矢志不渝的奋斗和探索,一个国家波澜壮阔的进步与崛起。

双语回顾庆祝新中国成立70周年群众游行亮点              Mass pageantry salutes historic development of PRC 这是群众游行中的建国伟业方阵。新华社记者 王松 摄

建国伟业方阵:以毛泽东同志为主要代表的中国共产党人创立了毛泽东思想(Mao Zedong Thought),团结带领全党全国各族人民取得了新民主主义革命(New Democratic Revolution)的胜利,建立了中华人民共和国。

双语回顾庆祝新中国成立70周年群众游行亮点              Mass pageantry salutes historic development of PRC 这是群众游行中的情境式行进“青春万岁”。新华社记者 任超 摄

情境式行进“青春万岁”:长安街上熙熙攘攘的自行车流是属于一代人的青春记忆(memory of youth)。少男少女拨响车铃穿梭而过,仿佛时光倒流。

第二篇章 改革开放 Reform and Opening-up

双语回顾庆祝新中国成立70周年群众游行亮点              Mass pageantry salutes historic development of PRC 这是群众游行中的关键抉择方阵。新华社记者 王松 摄

关键抉择方阵:以邓小平同志为主要代表的中国共产党人团结带领全党全国各族人民创立了邓小平理论(Deng Xiaoping Theory),做出实行改革开放的历史性决策(made the historic decision of implementing reform and opening-up),确立社会主义初级阶段的基本路线(formulated the basic line for the primary stage of socialism),成功开创了中国特色社会主义(socialism with Chinese characteristics)。

双语回顾庆祝新中国成立70周年群众游行亮点              Mass pageantry salutes historic development of PRC 这是群众游行中的与时俱进方阵。新华社记者 王松 摄

与时俱进方阵:以江泽民同志为主要代表的中国共产党人团结带领全党全国各族人民形成了“三个代表”重要思想(Theory of Three Represents),成功把中国特色社会主义推向21世纪(successfully advanced the socialism with Chinese characteristics into the 21st century)。

双语回顾庆祝新中国成立70周年群众游行亮点              Mass pageantry salutes historic development of PRC 这是群众游行中的一国两制方阵。新华社记者 薛玉斌 摄

一国两制方阵:由港澳台同胞和各界群众组成(compatriots from Hong Kong, Macao and Taiwan and masses from all walks of life),挥舞旗帜送上诚挚祝福。一国两制(one country, two systems)伟大构想具有强大生命力,只要坚持全面准确理解和贯彻一国两制方针,严格按照宪法和基本法办事,香港和澳门必将拥有更加美好的明天。

双语回顾庆祝新中国成立70周年群众游行亮点              Mass pageantry salutes historic development of PRC 这是群众游行中的科学发展方阵。新华社记者 刘潺 摄

科学发展方阵:以胡锦涛同志为主要代表的中国共产党人团结带领全党全国各族人民形成了科学发展观(Scientific Outlook on Development),成功在新的历史起点上坚持和发展了中国特色社会主义(successfully upheld and developed the socialism with Chinese characteristics at a new historical starting point)。

双语回顾庆祝新中国成立70周年群众游行亮点              Mass pageantry salutes historic development of PRC 这是群众游行中的“圆梦奥运”方阵。新华社记者 姚大伟 摄

圆梦奥运方阵:《北京欢迎你》这熟悉的旋律将我们拉回到了2008年的那个盛夏(reminding us of the 2008 Beijing Olympics)。百年奥运,百年梦圆。只有上下一心的国家(nation of one mind)、富有进取心和想象力的国家才能有那样的华彩呈现。给中国一个机会,还世界一个奇迹。

双语回顾庆祝新中国成立70周年群众游行亮点              Mass pageantry salutes historic development of PRC

情境式行进“东方雄狮”:中国功夫(Chinese kungfu)和舞狮表演(lion dance)的互动组合向世界展示,睡狮早已醒来,雄狮昂首东方。

第三篇章 伟大复兴 Great Rejuvenation

双语回顾庆祝新中国成立70周年群众游行亮点              Mass pageantry salutes historic development of PRC 这是群众游行中的伟大复兴方阵。新华社记者 王松 摄

伟大复兴方阵:党的十八大以来,以习近平同志为核心的党中央团结带领全党全国各族人民进行伟大斗争(carry out a great struggle),建设伟大工程(develop a great project),推进伟大事业(advance a great cause),实现伟大梦想(realize a great dream),创立了习近平新时代中国特色社会主义思想(Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era),推动党和国家事业发生了历史性变革,取得了历史性成就(pushed for historic achievements and shifts in the cause of the Party and the country)。

中国特色社会主义进入新时代,中华民族迎来了从站起来、富起来到强起来的伟大飞跃。Socialism with Chinese characteristics has entered a new era. The Chinese nation has made a great leap from standing up to growing rich and to becoming strong.

双语回顾庆祝新中国成立70周年群众游行亮点              Mass pageantry salutes historic development of PRC 这是群众游行中的民族团结方阵。新华社记者 范培珅 摄

民族团结方阵:各族群众手拉手,载歌载舞。彩车上石榴瓶光彩夺目,各民族像石榴籽一样紧紧抱在一起(all ethnic groups together "like seeds of a pomegranate"),血脉相连,风雨同舟。

双语回顾庆祝新中国成立70周年群众游行亮点              Mass pageantry salutes historic development of PRC 这是群众游行中的中华文化方阵。新华社记者 王鹏 摄

中华文化方阵:彩车上好戏连台,乐手们八音迭奏,舞者们摇曳生姿,戏曲精彩绝伦,百花齐放,各展风华。一个民族的复兴需要强大的物质力量,也需要强大的精神力量。

文化兴国运兴,文化强民族强。Our country will thrive only if our culture thrives, and our nation will be strong only if our culture is strong.

双语回顾庆祝新中国成立70周年群众游行亮点              Mass pageantry salutes historic development of PRC 这是群众游行中的体育强国方阵。新华社记者 潘昱龙 摄

体育强国方阵:竞技体育(competitive sports)成绩傲人,全民健身(nationwide fitness campaign)蓬勃开展。冬奥筹备卓有成效,冰雪运动(ice and snow sports)快速普及。彩车以冰丝带速滑短道造型为底座,以首钢滑雪大跳台造型为车体。北京冬奥会和残奥会的吉祥物(2022 Winter Olympic and Paralympic mascots)冰墩墩和雪容融在彩车上向大家招手致意。

双语回顾庆祝新中国成立70周年群众游行亮点              Mass pageantry salutes historic development of PRC 这是群众游行中的情境式行进“同心追梦”。新华社记者 任珑 摄

情境式行进“同心追梦”:由2019名少先队员(young pioneers)组成,少年当立凌云志,报效祖国会有时。中华民族伟大复兴的中国梦(Chinese Dream of national rejuvenation)终将在接续奋斗中成为现实。

(中国日报网英语点津 陈丹妮 编辑)

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: