时尚瞬息万变，兜兜转转，但是有一些时尚单品，已经不值得你一买再买。时尚专家Michael St. Michael指出，以下这8种时尚单品，应速速从购物车中删除。Photo by Atikh Bana on Unsplash
"No longer is it chic to hide behind big framed sunnies," St. Michael told INSIDER. "It's all about thin frames. This also translates into eyewear, but there is some leniency to this rule for viewing specs."
圣·迈克尔告诉内幕网说：“戴大框太阳镜已经不再时髦。现在流行的是细框太阳镜。其他眼镜也一样，不过大框眼镜还稍微好点。”Photo by Allyson Johnson on Unsplash
Although faux fur is okay, St. Michael suggests staying away from anything that is made of real animal fur.
"No exceptions to this rule. Animal fur is disgusting and cruel. Go faux," he told INSIDER.
他告诉内幕网说：“没有例外。动物毛皮既恶心又残忍。还是买人造毛皮制品吧。”Photo by Force Majeure on Unsplash
St. Michael explains that there's no point in spending big bucks on a simple, designer t-shirt when a much cheaper option can be easily found.
"There's no need to pay top dollar for a plain white t-shirt. That's just plain senseless!"
“没必要花那么多钱买一件简单的白T恤。这种行为很愚蠢！”Photo by JESHOOTS.COM on Unsplash
"Traced back to the 14th century, espadrilles were favorable to peasants because they were designed to be disposable. It's actually absurd that anyone would pay $500-$1000 for designer espadrilles," St. Michael told INSIDER. "It doesn't matter who made it, it will most certainly fray."
espadrille['espədrɪl]:n. 帆布便鞋；登山帆布鞋Photo by Tamara Bellis on Unsplash
When shopping for any clothes, it's also important to evaluate the fabric they're made of.
"Not only are [synthetic fabrics] bad for your health as they are made from toxic chemicals, they are awful for the environment," St. Michael said.
圣·迈克尔说：“有毒的化纤面料不但对健康不利，而且对环境也很有害。”Photo by Tamara Bellis on Unsplash
Like synthetic fabrics, St. Michael suggests that consumers should stop buying treated fabrics although they may seem like great options.
"Wrinkle-free/stain-free may seem like a convenience but just like the above the clothing, [it] is treated with toxic chemicals which is bad for health/environment. Invest in a good steamer," he told INSIDER.
他告诉内幕网说：“抗皱防污渍似乎很方便，但就和化纤面料一样，这种面料经过有毒化学物质的处理，对健康和环境都有害。还是买个熨斗，自己把衣服烫平整吧。”Photo by Sascha Matuschak on Unsplash
Fishnet stockings, plainly and simply, are always a mistake to buy.
"The exception: good for entertainers and Halloween costumes," he said.
他说：“不过有个例外：网眼袜适合演出和万圣节装扮。”Photo by Charisse Kenion on Unsplash
"They're hardly heels. Go buy yourself some flats," he told INSIDER.