鲍里斯当选英国新首相 将扛起脱欧大旗 Boris Johnson to be next UK prime minister


鲍里斯当选英国新首相 将扛起脱欧大旗              Boris Johnson to be next UK prime minister

Boris Johnson speaks after being announced as Britain's next Prime Minister at The Queen Elizabeth II centre in London, Britain, July 23, 2019. [Photo/VCG]

Boris Johnson has won the United Kingdom's leadership election 92,153 votes to 46,656, becoming prime minister and leader of the ruling Conservative Party.


Johnson had been widely expected to win ever since Theresa May, the nation's outgoing prime minister, announced on May 24 that she was resigning following heavy criticism of her handling of the UK's exit from the European Union.


outgoing ['aʊtgəʊɪŋ]:adj.即将离职的

In a short but impassioned acceptance speech, Johnson thanked his leadership opponent Jeremy Hunt and May. He said that the party will "deliver Brexit, reunite the country and defeat" the leader of the opposition Labour Party Jeremy Corbyn.


"That's what we are going to do," Johnson said. "We know that we can do it, the people in our country know that we can do it, and I know that we will do it."


他说,英国就像沉睡的巨人,将要崛起(like some slumbering giant, we are going to rise)。


Johnson and Hunt were the last people standing in the leadership battle that had initially involved 10 hopefuls and was ultimately decided in a postal vote open to the party's 160,000 members.


hopeful ['həʊpfʊl; -f(ə)l]:n.有希望成功的人

鲍里斯当选英国新首相 将扛起脱欧大旗              Boris Johnson to be next UK prime minister

Newly elected British Prime Minister Boris Johnson speaks during the Conservative Leadership announcement at The Queen Elizabeth II centre in London, Britain, July 23, 2019. [Photo/VCG]

Johnson takes over as party leader immediately and will be sworn in as prime minister on Wednesday.


He was an outspoken critic of May and says he will take the UK out of the EU on Oct 31, with or without a deal with the political bloc.



Following the result, May congratulated Johnson and said he will have her "full support from the back benches".


鲍里斯当选英国新首相 将扛起脱欧大旗              Boris Johnson to be next UK prime minister


鲍里斯当选英国新首相 将扛起脱欧大旗              Boris Johnson to be next UK prime minister

Donald Trump said on Twitter: "Congratulations to Boris Johnson on becoming the new Prime Minister of the United Kingdom. He will be great!"


Johnson entered politics as a member of Parliament in 2001, and later served two terms as Mayor of London.



The homicide rate in London—which includes murder and manslaughter —fell from 22 per million to 12 per million people during his time as mayor.


Police numbers in London rose slightly, from 31,460 to 32,125, between March 2008 and March 2016. Across England and Wales in that period the number of officers fell by 17,603.



There was an increase in the number of affordable homes built - 101,525 by the end of March 2016, of which the Greater London Authority contributed to 94,001.


鲍里斯当选英国新首相 将扛起脱欧大旗              Boris Johnson to be next UK prime minister

Boris Johnson, Mayor of London promotes a bicycle rental scheme in London, July 30, 2010. [Photo/Agencies]

One of his most famous transport initiatives was the so-called "Boris Bike" cycle scheme, introduced in July 2010.


Mr Johnson regularly promoted the hire bikes by riding them himself and the number of rentals reached more than 10.3 million during his last year as mayor.


鲍里斯当选英国新首相 将扛起脱欧大旗              Boris Johnson to be next UK prime minister

Jeremy Hunt congratulates Boris Johnson after Johnson was announced as the new Conservative Party leader, and will become the next prime minister, at the Queen Elizabeth II Centre in London on Tuesday. STEFAN ROUSSEAU/POOL/REUTERS

Johnson reentered Parliament in 2016, when he established himself as a leading figure in the "Vote Leave" campaign in the EU referendum.



During the Brexit campaign, he came under sustained criticism from those in favor of Remain, for his claims about the benefits of leaving and what he called "taking back control".


And he has continued to advocate a harder form of Brexit, sharply criticising both the deal that Mrs May agreed and her whole approach to the negotiations with the EU.


Johnson was strongly tipped to take over as prime minister when the leave campaign won. However, his political ally Michael Gove dashed his chances by publicly questioning Johnson's ability to lead.


dash [dæʃ]:v.猛击;(使)破灭,气馁

Theresa May then succeeded David Cameron as prime minister and appointed Johnson as foreign secretary. Johnson once again positioned himself as a potential leadership candidate when he resigned over May's handling of Brexit negotiations, paving the way for an ultimately successful run for the office of prime minister.


鲍里斯当选英国新首相 将扛起脱欧大旗              Boris Johnson to be next UK prime minister

Mayor of London Boris Johnson (left) poses with a fold-up bicyle on a 30th-floor balcony overlooking the Bund in Shanghai on Wednesday. Johnson came to China to promote trade, investment and products from Britain. Gao Erqiang / China Daily





留言与评论(共有 0 条评论)