柏林政府下令五年内不得涨房租 违者罚款 Berlin freezes rent rises for five years in a bid to stop the city&


柏林政府下令五年内不得涨房租 违者罚款              Berlin freezes rent rises for five years in a bid to stop the city's gentrification Photo by Levin on Unsplash

Berlin's government has moved to freeze rents in the booming German capital for five years from 2020 in their latest bid to halt runaway gentrification.


gentrification[,dʒɛntrɪfɪ'keʃən]:n. 下层住宅高档化,乡绅化,(地区的)贵族化,绅士化。绅士化指一个旧区从原本聚集低收入人士,到重建后地价及租金上升,引来较高收入人士迁入,并取代原有低收入者。

Once described as 'poor, but sexy', Berlin has seen its housing costs double over the last decade as employees lured by the strong job market move into the city.


The sharp rent hikes have led some residents to ponder radical solutions, including pushing for the seizure of housing stock from powerful landlords.


ponder['pɑndɚ]:vt. 仔细考虑;衡量

housing stock:住宅;住房存量

Alarmed by the trend, Berlin's city government agreed Tuesday on the outlines of a draft law that would include a temporary freeze on rents for five years from 2020, with a bill now to be drafted.


For decades after German unification in 1990, the capital was a magnet for artists, musicians and students drawn by housing far cheaper than in other major European cities - partly the legacy of its decades marooned inside East Germany as a mere satellite of the West's economy.


maroon[mə'run]:v. 使孤立

satellite['sætəlaɪt]: n. 随从

But around 40,000 people a year have moved to Berlin in the last decade, and rents have more than doubled since 2008, according to a study by the online housing portal immowelt.de. A record influx of refugees in 2015 has not helped, experts say.


Some 85 percent of Berliners rent their homes rather than owning them. Proposals to help them had ranged from expropriating large property owners to speeding up affordable housing projects.


expropriate[ɛks'proprɪet]:vt. 没收,征用;剥夺

The cap means 'protection against rent increases for 1.5 million apartments,' tweeted the Berlin government's department for urban development and housing.


Under the plan, landlords who seek to raise rates because of renovation work will also have to seek official approval for any increases above 50 cents per square meter.


Only social housing and private property that has not been let out would be exempt.


柏林政府下令五年内不得涨房租 违者罚款              Berlin freezes rent rises for five years in a bid to stop the city's gentrification Photo by Gilly on Unsplash

The move is being closely watched across Germany, where a backlash is growing over fears that residents are being priced out of key cities.


In an indication that the Berlin example could snowball into something wider, the SPD, has pledged to champion such rent controls nationwide.


champion['tʃæmpɪən]:vt. 支持;拥护

'We need a rent price cap for all of Germany,' said Thorsten Schaefer-Guembel, one of the three interim SPD leaders.


He argued that the measure would help 'win time to build, build and build'.


Merkel herself has voiced skepticism about such caps, warning that 'we must also provide an environment for people to want to build'.


'It must remain advantageous and attractive to invest in residential property.'


While the political climate in Berlin is turning against landlords, the influential property-owners association Haus und Grund has said it would not be cowed.

尽管德国的政治气候不利于业主,但颇具影响力的业主联合会Haus und Grund表示他们不会受胁迫。

cow[kaʊ]:vt. 威胁,恐吓

In a clear call for pre-emptive action, the association had urged members to raise rents by Monday night (June 17).


pre-emptive[pri'emptiv]:adj. 先发制人的

Although there are still huge swathes of unbuilt land and new construction mushrooming across the city, much of what is coming onto the market is out of reach for low-income locals.


mushroom['mʌʃrʊm]:vi. 迅速增加

The rates in Berlin are still below those in key capitals around the world.


However, average rent prices in Berlin have pushed past 10 euros per square meter per month, according to a recent study by a real estate group CBRE Berlin and German mortgage bank Berlin Hyp AG.

但是,根据房地产集团CBRE Berlin和德国抵押贷款银行Berlin Hyp AG近日发布的一项研究报告,柏林的平均房租已经超过了每月10欧元每平米。

The rental freeze debate comes as residents are trying to seize the initiative by pushing for a referendum to seize buildings from landlords with more than 3,000 apartments.


referendum[,rɛfə'rɛndəm]: n.公民投票

On Friday, the initiators of the citizens' vote said they had cleared the first hurdle by obtaining 77,001 signatures - more than three times higher than the 20,000 needed to launch such a referendum.


For the Tagesspiegel newspaper, the trend of runaway rents and growing revolt grew out of from the government's failure to tackle the problem.


'If the rental cap splits the government, then that's something that it brought upon itself: because for far too long, far too little has been built. But the call for new construction alone won't help.'




留言与评论(共有 0 条评论)