民以食为天,这些有关食物的英语短语你认识吗?

中国人讲:民以食为天。饮食文化也是中国里很重要的文化之一。而在外国,将食物的名称运用到短语中,也是非常常见的。

今天我们就来学习几个有关食物的短语的吧!

have a beef with someone

have a beef with someone means argue with someone.

这个口语的真正意思与其表面含义可是大相径庭。

表达的可不是“和某人一起吃牛肉”的意思哦。

beef表示“牛肉”的时候是不可数名词,在这里作可数名词用,是“抱怨、牢骚、不满”的意思。

have a beef with someone 这个口语表达的意思就是:“与某人吵架,与某人起争执,与某人发生矛盾”。

民以食为天,这些有关食物的英语短语你认识吗?

例句:

I made a big mistake .I just couldn t control myself and had a beef with my boss today.

我犯错了,我没有控制住自己,和老板吵了一架。

民以食为天,这些有关食物的英语短语你认识吗?

It is your mistake to have a beef with your parents.

和你父母吵架是你的错误。

take the biscuit

biscuit的意思是饼干。

当有人在说起某件事时突然冒出一句“take the biscuit”,可别误会那是在说真的饼干。

“take the biscuit”其实是指某件事或某个人让人感到非常惊讶、甚至极其反感。

民以食为天,这些有关食物的英语短语你认识吗?

例句:

But when I found him looking through letters, well, that took the biscuit!

但我发现他正在浏览我的信,那真是讨厌透了!

It took the biscuit when a lot of people drop by without notice.

当很多人过来拜访,没有提前说时,那真是讨厌。

民以食为天,这些有关食物的英语短语你认识吗?

carrot and stick

Carrot and stick means a system in which you are rewarded for some actions and threatened with punishment for others:

这个表达来源于马车夫在驾驭马的时候会在它前面放一根胡萝卜,引诱马儿前进,同时又用一根棍子在后面赶它。

后来这个短语就被用来表达指奖励与惩罚并存的激励政策,引申的意思就是“软硬兼施,恩威并重” 。

例句:

Sometimes you just have to resort to the carrot and stick way with your children.

有时候你只得对你的孩子们采取软硬兼施的办法。

The carrot and stick way is useful to most students .

软硬兼施的方法对于大多数学生都有用。

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: